Search
Close this search box.

Baixe o eBook gratuito:

Compartilhe:

Coleção:

Categoria:

Tags:

O leopardo de pele lisa

Robert Hamill Nassau

Parceiros Voluntários - Instituto Mojo

O leopardo de pele lisa

Título Original: Leopard of the Fine Skin

Conto incluído em Contos folclóricos africanos vol 1. Leia um trecho: Isso aconteceu na cidade de Ra-Mborakinda, onde esse rei, adorado por todos, vivia com suas esposas e filhos. Mborakinda amava muito sua filha Ilâmbe. Tentava agradá-la de todas as maneiras possíveis e a cercava de criados. Quando a princesa ficou adulta, declarou que não queria que ninguém a pedisse em casamento; ela mesma escolheria seu marido. — Além do mais, não me casarei com nenhum homem que tenha qualquer mancha na pele, por menor que seja — afirmou ela. Apesar de seu pai não concordar com tal desejo, não a proibiu. Começaram a surgir pretendentes que se apresentavam ao rei dizendo: — Desejo me casar com sua filha Ilâmbe. E Mborakinda respondia sempre: — Você deve pedir a ela diretamente. Então o rapaz ia comunicar suas intenções à princesa: — Vim pedi-la em casamento.

Robert Hamill Nassau

Elphinstone Dayrell (1869-1917), George W. Bateman (1850-1940) e Robert Hamill Nassau (1835-1921), os três autores selecionados para este volume, fazem parte de um movimento em comum. São três esforços individuais para a preservação de culturas locais ameaçadas pela colonização europeia. Ironicamente, as pessoas que se dispuseram a essa preservação eram oriundas das mesmas instituições que suprimiam tais culturas — um governador britânico, um explorador a serviço da coroa inglesa e um missionário dos EUA. No entanto, há também um dualismo moral nesses esforços. Não fosse pela coleta e publicação dessas histórias, elas poderiam se perder no tempo, pois as tribos africanas as perpetuavam apenas pela tradição oral.

Gabriel Naldi

Tradutor, revisor, publicitário e editor no Instituto Mojo de Comunicação Intercultural. Formado em publicidade e propaganda pela Universidade Metodista e com pós-graduação de Tradução pela Estácio de Sá, Gabriel Naldi possui ampla experiência em planejamento estratégico para ações digitais, em agências de propaganda, empresas e portais. Foi revisor de textos para emissoras e empresas como Petrobras, Band, TV Tribuna, TCE Pará e TCU. Desde 2013, atua como tradutor e revisor de texto, localização de websites, redação publicitária, marketing e tradução literária.

Esta é uma publicação do Instituto Mojo de acesso livre e gratuito.

Mais e-books gratuitos da Coleção Tribos: